Quantcast
Channel: Write to Me Often
Viewing all 566 articles
Browse latest View live

Social Networks and Everything / Sosyal Aglar ve Digerleri

$
0
0
Scroll down to read in English

Bu kısmı gerçekten çok utanç duyduğum için İngilizce'ye çevirmeyeceğim. 

Blog yolcuğuluğuna başlarken İngilizce bir alan adıyla başladım. Çünkü Türkiye'de dolmakaleme, kağıda, mürekkebe bu kadar ilgi olabileceğini tahmin bile etmiyordum. Genellikle yabancı blogları ve yabancı forumları takip ettiğim için bloguma İngilizce bir isim verip, yazılarımı da İngilizce Türkçe yazmaya başlamıştım. Ancak beni utandıracak ve mahcub edecek kadar güzel tepkiler aldım ve ilgi gördüm. Bu nedenle yazılarımı yine iki dilde yayınlasam da blog adımı Türkçe'ye çevirmek istedim. Bunun için yapmam gereken şey basitti. Türkçe alan adımı satın alıp, bloguma yönlendirmek. Ama maalesef işler istediğim gibi gitmedi. Önce daha önce blogumun linkinin olduğu yerlerden, link çalışmıyor, site açılmıyor gibi mesajlar geldi. Ben bunların tamamen teknik şeyler olduğunu düşündüğüm için, teknik açıdan kontrol edip üzerinde pek durmadım. Sonradan anlaşıldı ki, kazın ayağı öyle değil. Bana Sıkça Yaz olan alan adım içerisinde "müstehcen" bir kelime barındırdığı için, güvenli aile filtresine, ya da kurum filtrelerine takılıyor ve örneğin okullarda açılmıyordu. Bu yüzden writetomeoften.com'u da alıp onu da bloga yönlendirerek bu problemi şimdilik aştım. Dediğim gibi şimdilik sorun çözülmüş gibi görünse de, kaynaktaki problem yerli yerinde olduğundan bunu sadece bir Pyrrhus zaferi gibi görüyorum. Kazanmış görünebilirim ama aslında daha büyük planda kaybedilmiş bir savaş... 

Neyse bloguma girmek için şu adresleri kullanabilirsiniz.

writetomeoften.blogspot.com (Bu adresten girdiğinizde www.banasikcayaz.com'a yönleniyor. Eğer güvenli aile filtresi kullanıyor ya da bir kurum ağından giriyorsanız, bunu tercih etmeyin)

www.banasikcayaz.com (Yukarıda belirttiğim gibi, güvenli aile filtresi ile ya da kurum ağlarından bu adrese giremeyebilirsiniz)

writetomeoften.com (Başında www YOK) (Bu adresi kullanarak aile filtresi engelini ve kurum ağlarını aşabilirsiniz)

Bir de bazılarınızın takip ettiğini bildiğimden sosyal ağlardaki hesaplarımı da paylaşmak istedim.

Instagramda kullanıcı adım writetomeoften. Akıllı telefonu ya da instagram üyeliği olmayanlar da http://instagram.com/writetomeoften/ adresinden girebilirler. Ama her zaman kalem fotoğrafları paylaşmıyorum. Bazen kedi, bazen kozmetik hatta bazen kendi fotoğraflarım oluyor.

Twitter'da da writetomeoften mahlası ile yer alıyorum. Blog yazılarımın linkini, kimi zaman haberleri, kimi zaman sadece aklımdan geçenleri paylaşıyorum. http://twitter.com/writetomeoften linkinden ulaşabilirsiniz. 

Pinterest hesabım da mevcut. Oradaki kullanıcı adımı tahmin edin :) Doğru bildiniz writetomeoften. Güzel kalemler oraya pinleniyor. Bu ara çok aktif kullanamamış olsam da, geri dönüş planlarım mevcut. http://pinterest.com/writetomeoften/fountain-pen-and-inks/ linkten ulaşabilirsiniz. 

Sevgiler,

Zeynep Sosyalağaoğlu


CONTINUE to READ in ENGLISH

I wanted to share my social network accounts and my new blog addresses. Maybe you are wondering this time the translation in English is a bit shorter than the Turkish version. It is because I was complaining about some Turkish rgulations regarding Internet :)

So to start with. You can access my blog with those addreses below:

writetomeoften.blogspot.com (It is directed to www.banasikcayaz.com which is the Turkish translation of write to me often)

www.banasikcayaz.com (It might be a bit meaningless and hard for those who doesn't speak Turkish, so you may use the one below)

writetomeoften.com (NO www at the beginning) (So I guess it will be easy to type for non-Turkish speakers)

You can also follow me from Instagram. My username is writetomeoften. For those who doesn't have smart phone or instagram membership, you can check online from http://instagram.com/writetomeoften/ . However, I don't necessarily share pen photos but also cats, cosmetics, even sometimes selfshots.

I use writetomeoften user id on Twitter too. I share links of my blog posts, sometimes news and sometimes I just tweet what is in my mind. Here is the link:  http://twitter.com/writetomeoften 

I also have a Pinterest account. Just guess what is my username :) Right! writetomeoften. I pin beautiful pens there. Eventhough I was not very active recently, I have some plans for coming back. You can use the link to access my pinterest account. http://pinterest.com/writetomeoften/fountain-pen-and-inks/ 

Loves, 

Zeynep Socialnetwork 

Lizzy Collection Notebook / Lizzy Collection Defter

$
0
0
Scroll down to read in English

Mektupları sever misiniz? Peki ya pulları? Ben de severim. Her mektubun heyecanı başkadır, hatta pulu olmasa bile heyecanlandırır insanı. Lisedeyken çok sevdiğim bir arkadaşımla farklı sınıflarda olduğumuzdan mektuplaşırdık. Hem de yatılı okulda okumamıza ve 24 saatimizi neredeyse birlikte geçirmemize rağmen yine de birbirimize yazacak bir şeyler bulurduk.  "Sevgili S. mektuplarını hala saklıyorum :)" Arkasında sadece Lizzy Collection yazan, başkaca bir kimlik bilgisi bulunmayan bu defterle Metrocity Remzi'de karşılaşınca aklıma ilk olarak zarfı ve pulu olmayan, saman kağıda yazılmış o mektuplar geldi. Defteri alıp çıktım ama o sırada başka defter taşıdığım için uzun zaman kullanamadım. Yakın zamanda çantaya at çık, not al, aklındakileri yaz kurtul defteri var mı evde diye bakınırken, kendisiyle göz göze geldik. (Farazi olarak)


Defterimiz yaklaşık 13 cm x 9 cm. Yani avuç içi kadar. Ama ne derler bilirsiniz "Avuç içi kadar mutluluk yeter"  Bu yüzden çantada, elde, oldukça rahat. 6 ortalı ve dikişlerinden güzel ayrılıyor. Yazarken sıkıntı çıkarmıyor.


İçi çizgili bu defteri 3 dolmakalem, 2 keçe uçlu kalem ve 1 jel kalemle test ettim.


Görüldüğü gibi çok etkileyici bir performansı yok. Ama zaten artık arka sayfayı kullanmamayı öğrendim. (Salih Hocam, Bizans Bey lafım size:) Bu yüzden çok sıkıntı yok. Kapağı çok güzel, kağıdı kırçıllanma yapmıyor ama kalemi zorlayacak kadar da perdahlı değil. Bir kaç gün içinde neredeyse yarısını kullandığımı söylersem ne kadar sevdiğimi anlarsınız sanıyorum.


Defterin yüzeyi de dokulu bir yapıya sahip. Bu fotoğrafta yansıtmaya çalıştım, bilmiyorum fotoğraftan anlaşılabiliyor mu?  Bu defteri yapan firma hakkında hiç bir şey bulamadım ama bu pullar bir yerden tanıdık. kendileri aslında bir Reklam Ajansı tarafından tasarlanmışlar ve www.turkiyeposterleri.com sitesinden ücretsiz olarak indirilip kullanılabiliyorlar. Bana rahmetli İhap Hulusi'nin grafiklerini hatırlatan bu posterleri ben çok seviyorum. Ancak bu websitesi ya da ajansla, defterleri basan firma arasında herhangi bir bağ bulamadım. Her ne kadar firma hakkında bilgi bulamasam da, şu anda Remzi Kırtasiye'de bu defterden satılmıyor olsa da, umarım sevgili defter yollarımız seninle bir gün tekrar kesişir.

Sevgiler,

Zeynep Damgapulu

CONTINUE to READ in ENGLISH


Do you like letters? What about letter stamps? I like them! Every letter carries another excitement, even though it doesn't bear a stamp on it. When I was in high school I had a BFF and we used to write letters to each other since we were in different classes. Despite the fact we were in a boarding school and nearly spending all our time together we used to find things to write each other.  "Dear S. I still keep your letters :)" When I came across with this very notebook in Remzi Stationery at Metrocity Mall with no identity other than Lizzy Collection name on its back, I remembered those letters which was written on detail paper. I got the notebook but I couldn't use it since I was using other pens back then. Recently, I was looking for a compact notebook to carry in my bag to take notes and quoting things in mind. So our eyes met (metaphorically) and I got it.

Sizes are about 13 cm x 9 cm. It is a small one but sometimes small things can bring happiness. It is very comfortable in the hand (at least in my hand) it has 6 booklets and it spreads widely from the back stitches. So you can write easily.

I tested this ruled notebook with 3 fountain pens, 2 felt tip pens and a gel pen.

As seen, it is not a great performer. But nevertheless, I just learned not to use the back pages. That's why no problem for me. It has a nice paper which doesn't cause feathering and it is not too glossed to compel the pen. I guess you can understand how much I liked this notebook if I tell you that I nearly used half of it already.

The notebook has a textured surface. I am not sure if you can tell from the photos. Even though I don't know the company who makes those notebooks, I remember the stamps from a website. Those stamps were initially posters made by an Advertisement Agency and it was submitted on www.turkiyeposterleri.com for free. However, I couldn't find any correlation among this agency and this notebook. However, although I cannot find any information about the company, even though it is no more offered in Remzi Bookstore, I hope lovely notebook we will meet again!

Cheers,

Zeynep Letterstamp,

Parker 25 Fountain Pen Review / Parker 25 Dolmakalem Incelemesi

$
0
0
Scroll down to read in English


Bir dolmakalem blogunda bu kadar çok baba kelimesi geçmesi normal mi bilmiyorum. Evet bu da babamın aldığı kalemlerden bir tanesi. 1975 yılında Parker'ın pahalı dolmakalemlerine erişemeyen 18-30 yaş grubunu hedefleyerek ürettiği bu dolmakalem, ilk çıktığı dönemde 15 dolar seviyesinden satılmış ancak 1994 yılında üretimden kaldırılmış. Buraya bir Wilhelm çığlığı ekleyebilirsiniz. 



Kalem oldukça basit yapıda, metal ve elde gerçekten oldukça sağlam bir his uyandırıyor. Gövdenin en üstü basamaklı şekilde yapılmış. Ancak kapak takıldığında o basamak tamamen kapanıyor. Kalemin kapaklı hali 17 gram olduğu için kapaklı hali kapaksız gövdesi 18 gram olan Monteverde Prima'dan bile hafif. 


Kalemin klipsi geniş ve düz, gömlekle denemesem de, defter/kitap kapaklarına oldukça sağlam bir şekilde takılıyor ve üzerinde Parker'ın amblemi minik plastik bir parça ile kondurulmuş. 


Kalemin tutma kısmı lacivert plastikten yapılmış. Konforlu bir tutuş sağlıyor.  Ben özellikle kalemlerde tutma kısmının uçla birleştiği yerdeki bağlantı noktasından, çıkıntıdan, girintiden vs. rahatsızlık duyarım. Ancak bu kalemde öyle bir sıkıntı yaşamadım. 



Uç şekli "yüzük" denilen yapıda. Bu uç şeklini Lamy Lady'den de hatırlayabilirsiniz belki. Kapak üzerinde yine mavi plastikten "top jewel" denilen, pahalı kalemlerde doğal taşlarla yapılan bir süs mevcut. 

Genel olarak bakarsak, bu kalem bana geldiğinde oldukça kötü durumdaydı. İçerisinde yılların mürekkebi vardı. İyice yıkanıp paklandıktan sonra gayet güzel yazmaya başladı ve performansı ile beni şaşırttı. Mürekkep akışında hiç bir sıkıntı yok, atlamadan, yormadan, takılmadan yumuşacık bir yazım kalitesi sunuyor. Öyle ki, fine uçlu bu kalemden sonra, ince uçlara meyleder hale geldim bile diyebilirim. Kalemin fiyatını bilmiyorum. Ancak ebay'de bulmak mümkün. Eğer, Parker'ın Parker olduğu günleri yad etmek isterseniz, Parker 25'in iyi bir seçenek olduğunu söyleyebilirim.

Sevgiler,

Zeynep Eskikalem,

CONTINUE to READ in ENGLISH

I don't know if it is normal or not to refer "father" in a blog related to fountain pens. Yes, this is another pen that my father bought. This was first launched in 1975 targeting a group 18-30 who cannot afford expensive pens of Parker. However, sold only for 15 USD, this pen was discontinued on 1994. You can insert a Wilhelm scream here

Pen is quite simple with all its metal body and cap it feels sturdy in the hand. Upper part of the body made slimmer than the rest of the body. However when the cap posted, this difference conceals. Since Parker 25 weights only 17 gr with cap it is lighter than Monteverde Prima which weights 18 gram without its cap. 

Grip section of the pen is made of navy colored plastic. It provides a comfortable grip. Normally the dents or bulge at the place where grip section and nib convenes makes me uncomfortable. I didn't feel such a disturbance with this pen. 

Parker 25 has a ring type nib. You can remember this nib type from Lamy Lady. It has a blue plastic top jewel on the top of the cap where it is genearlly made of natural stones in expensive pens. 

Overall, this pen was in really bad condition when it came to my hand. God knows how many years passed with the dried ink in it. However, after a good flush it performed very well that even surprised me. There is no problem at the ink flow, no skipping, no scratchiness. It provides a nice writing quality. In fact, I showed a tendency to finer nibs after that F nib Parker 25. I don't know the price of this pen. However, it is listed on e-bay. If you want to take a trip down to memory lane where Parker was a symbol of quality, Parker 25 is a good option to cherish. 

Cheers,

Zeynep Oldpen

Montblanc Lavender Purple Ink / Montblanc Lavender Purple Mürekkep

$
0
0
Scroll down to read in English

Bir iki yerde bahsetmiştim sanıyorum. Lisede okurken ilk dolmakalemim hediye geldiğinde koşarak mor mürekkep almaya gitmiştim. Yaşadığımız tüm tecrübeler hayatımızı şekillendiriyor. Mor mürekkebin de benim için böyle bir anlamı vardı. Kimliğimi şekillendirdiğim lise yıllarında, sadece yeşil kalem kullanan bir adamla tanışmıştım. Bu yüzden ben de yazacaksam kendime ait bir rengim olmalıydı. Maalesef ilk dolmakalemimi de, ilk mürekkebimi de saklamadım ve markalarını da hatırlayamıyorum. Ama o zamandan beri mor mürekkeplere bir ilgim olduğu gerçek.

Bu mor Montblanc mürekkebi de Milano Havaalanında aheste aheste uçağa giderken gördüğüm Montblanc mağazasından almıştım. (Darısı kalemin başına!) İsmi Lavanta Moru olan bu mürekkep, aslında Lavanta rengine göre biraz koyu. Ama bence beylerin mor mürekkeplere karşı önyargılarını yıkabilecek kadar da koyu ve oturaklı bir renk. 

             
Oldukça tok bir rengi olduğunu görebiliyorsunuzdur. En ince kalemlerde bile rahatlıkla okunabilecek bir yazı sağlıyor. Kırçıllanmaya özel bir eğilimi yok. Ama ucuz kağıt ve çok ıslak kalem kombinasyonunda kırçıllanabiliyor. Aslında pek çok mor varmış gibi görünse de, swatchlardan görebileceğiniz gibi, oldukça kendine özgü bir renk. Yalnız bir tek hayal kırıklığım oldu. Normalde lavanta yerine leylak kokusunu sevsem de, şişeyi açınca lavanta kokusu almayı gerçekten çok istedim :) Yoksa oldukça güzel ve mutluluk verici bir renk. Hatta koyu renginden dolayı bence iş hayatında bile kullanılır. 

Siz ne dersiniz. Sadece mavi siyah mı kullanmalı?

Sevgiler,

Zeynep Mormürekepoğlu

CONTINUE to READ in ENGLISH


I cannot remember if I told about it once or more. I got my first fountain pen as a present when I was in high school and as soon as I got the pen I bought a purple ink. All the things we have experienced, shapes our lives. Purple ink means something for me. When I was building my character in high school years, I met a man who only uses green pens/inks. That's why I told myself that I need my own color. Unfortunately I didn't keep my first fountain pen and ink and I cannot remember their brands either. However, since then it is a reality that I have a tendency towards purple inks.  

I got this purple Montblanc ink from Milan Airport Montblanc Shop while I was trailing along to the gate. (I hope one day for a Montblanc pen :) This ink is named as "Lavender Purple" but it is a bit dark when compared to lavender color. Nevertheless, it is dark and serious enough to overcome the prejudice of the gentlemen. 

You can see from the writing sample it is a very saturated color. So it provides a writing experience where you can read your writing conveniently even with the finest nibs. It doesn't have a general tendency to feather. However, it can feather with wet pen + cheap paper combination. Actually one might think that there are a lot of shades of purple, as you can see from the swatches this is quite a distinctive shade. However, I had only one disappointment about this ink: Normally I always prefer lilac scent over lavender, yet I really wished to smell lavender as I opened the bottle :) Otherwise, it is a beautiful and joyful color. I even think it is suitable for business life due to its dark color. 

What do you think, only black or blue should be used at business?

Cheers,

Zeynep Purpleink


Happy Sunday / Happy Hanukkah / Mutlu Pazarlar

$
0
0
Scroll down to read in English


Pazar günleri sıkıcı, bunaltıcı, hele ki Cumartesi gecesi eğlencesinden kalma bir pişmanlıkla uyanmışsa insan. Ama öyle şeyler var ki, Pazar gününe bile mutluluk verebiliyor. İnsanın ayaklarına dolaşan bir kedi, güzel demlenmiş çay, güzel bir defter ve bir dolmakalem. 

Dostlar, arkadaşlar, sevgililer, eskiler, yeniler, gidenler, kalanlar hepsi bir potada eriyip demlenmiş bir çayın güzel aroması haline gelip, yudum yudum doluyorsa içimize, ne mutlu bize. 

Günün kalemi: ??? (Maalesef bu kalemin markasını bilmiyorum, bir arkadaşımdan hediye gelmişti, epeyce araştırma gerektiyor)
Günün defteri: Paperblanks Lyon Florals Swirling Peacock
Günün çayı: Fauchon Un Aprés-Midi A Paris (Paris'te bir ikindi vakti)

Narenciye, vanilya ve lavanta notaları taşıyan bu çay bende çok ilginç bir anıyı canlandırıyor. Yaklaşık beş yaşlarındayken hayatımda ilk defa ruj sürdüğümü hatırlıyor ve onun tadını alıyorum. İlginçtir, sonrasında 25 yaşıma gelene kadar neredeyse hiç makyaj yapmadım. 

PS: Bu ara postlarda biraz aksamalar ve gecikmeler yaşanabilir. Gelecek haftaya kadar ruhen detoks yapıp, haftaya ufak bir ziyaretle hafiflemeyi, canlanmayı ve yeniden dirilmeyi arzu ediyorum. Ondan sonra kısmetse daha canlı, daha Dionizyak bir enerji ile devam edeceğim.

Sevgiler,

Zeynep Çaycan

CONTINUE to READ in ENGLISH

Sundays are gloomy as in the song. Especially when you wake up with a Saturday night regret in the morning. But there are certain things that can even enlightens Sundays. A cat rumbling around your feet, a nicely brewed tea, a quality notebook and a fountain pen. 

What a joy to take a sip inside of us if friends, beloveds, exes, futures all blend in and  become the taste of a great tea.

Pen of the Day: ??? (Unfortunately, I have no idea what brand is this pen, it was a present from a friend and it needs a heck of a search)
Notebook of the Day: Paperblanks Lyon Florals Swirling Peacock
Tea of the Day: Fauchon Un Aprés-Midi A Paris (An Afternoon in Paris) 

This tea, flavored with citrus, vanilla and lavender, always reminds me the day when I put a lipstick for the first time. I was five years old I guess. Surprisingly, I didn't start putting on make-up regularly until I became 25. 

By the way Happy Hanukkah!


PS: My posts can be a bit late, a bit discontinuous on those days. I am planning to make a spiritual detox until next week and I am planning to relax, refresh and revitalize with a little trip. I hope after that, I will be continuing much more joyful and Dionysiac.

Cheers,

Zeynep Teacup


Blog is not a place to lay about / Blog yan gelip yatma yeri degildir

$
0
0
Scroll down to read in English
                       

Evet ufak bir ara diyerek yola çıktım ama çok da ufak olmadı verdiğim ara farkındayım. İnanıyorum ki, insan hayatta hep "Neredeyim?", "Ne yapyorum?" ve "Doğru mu yapıyorum?" sorularını kendisine sormalı, aksi halde yıllar geçiyor ve biz yaşamak istemediğimiz bir hayatı fark etmeden devam ettirmiş oluyoruz. 

Burada olmadığım zaman zarfında beni özlediklerini, nerelerde olduğumu, neden yazmadığımı soran onlarca insan oldu. Arayan, mail atan, yorum bırakan ve hatta kalbinden geçirerek beni merak eden herkese çok ama çok teşekkür ediyorum. 

Blogdan uzak kaldığım bir ay süresince pek de böyle yan gelip yatmadım ama yine de dinlenmiş ve yenilenmiş oldum. Umuyorum, yine eskisi gibi, sık sık yazacağım. 

Herkese kucak dolusu sevgiler,

Zeynep Araveren,

CONTINUE to READ in ENGLISH

Aww, yis! 

I asked for a little break but it has been a long time, I know. But I believe, in our lives, we should always be asking ourselves "Where am I?", "What do I do?" and "Am I doing right?". Otherwise, years passing day by day and unnoticably we continue to a life which we don't belong in. 

There has been so many people who said that they missed me or wondered where am I. I would like to thank you all, who called, e-mailed, commented or even thought in his/her heart. 

I did not lay about while I was away but I rested a little bit and renewed. I hope I will write as much as I used to write and keep the blog updated again.

A heart full of warm wishes to everyone,

Zeynep Adjourner

All passengers to the penville / Kalemli yolcusu kalmasin

$
0
0
Scroll down to read in English


Otobüs yolculuklarını sever misiniz? Ben çok severim. Küçükken anne tarafım Ankara'da, baba tarafım da Kayseri'de yaşadığından, İstanbul'dan her bayramda, uzun yaz tatillerine atlayıp otobüse gitmek çok keyifli gelirdi. Otobüse binmeden önce mutlaka çikolatalı süt ve boyama kitabı aldırır, uzun yol şoförleriyle sohbet ederek o zamanlar şimdiden daha uzun sürede gidilen yolculukları tamamlardım. 

Belki de bana bu mutlu zamanları hatırlattığı için, benim için hala büyülüdür otobüs yolculukları. Akan yolları, şehirleri, kasabaları seyretmek, uyumak ve tekrar uyanmak... Hele de yanında bir dost, bir yol arkadaşı varsa... Bu yüzden hala zaman zaman, sevdiğim insanlarla otobüs yolculuğuna çıkmanın hayalini kurarım.

İşte Kamil Koç'un aylık dergisi Yolculuk'tan bana ulaşıp, blogla ilgili röportaj yapmak istediklerini söylediklerinde, bu anılarla birlikte çok heyecanlandım. Geçtiğimiz aylarda tamamladığımız röportaj derginin Ocak sayısında yayınlandı. 

Dilerseniz aşağıdaki linkten röportajı okuyabilir ya da Ocak ayı içinde sevdiklerinize kavuşmak üzere yapacağınız otobüs yolculuklarında Kamil Koç otobüslerinden bu dergiyi temin edebilirsiniz.

http://www.yolculuk.com.tr/sayi_103/28_blog-arkasi-el-yazisiyla-dolmakalemle-banasikcayazcom

Sevgiler

Zeynep Çokgezeroğlu,

CONTINUE to READ in ENGLISH


Do you like bus trips? I do love it. When I was a little girl, my mom's family was living in Ankara and my dad's family was in Kayseri. Therefore, in every holiday, we used to make a bus trip to those cities and it was such a joy for me. Mom used to buy me some chocolate milk and coloring books and I used to complete the trip chatting with other passengers or the driver himself. 

Maybe just because it reminds me that joyful times, bus trips are still magical for me. Gazing out of the window while the roads and the cities pass, sleeping and waking up... Especially when you have a friend, a fellow with you... That's why I sometimes still dream about going to a bus trip with the people I love. 

It was those lovely feelings which made me very excited when Kamil Koc's (a Turkish company) monthly magazine "Yolculuk" (Journey) reached me for an interview. The interview which was completed on previous months was published in the January issue of the magazine. 

Unfortunately the magazine is in Turkish, but you can still click the link if you want. Without promising, I will try to translate it to English and make a post.

http://www.yolculuk.com.tr/sayi_103/28_blog-arkasi-el-yazisiyla-dolmakalemle-banasikcayazcom

Cheers!

Zeynep Wandererson

Pilot Metropolitan (aka Pilot Mr.) Fountain Pen / Pilot Metropolitan (aka. Pilot Mr.) Dolmakalem Incelemesi

$
0
0
Scroll down to read in English


Bence bir dolmakalem markasının kalitesini gösteren en önemli unsurlardan biri pahalı dolmakalemlerinin nasıl olduğundan ziyade, ucuz seri kalemlerinin nasıl olduğu. Zira pahalı seride en özel malzemeler, kısıtlı sayılar ve iyi işçilik var. Peki ya daha ulaşılabilir ucuz serilerde? Daha önce bir tanıdığım için ünlü ve pahalı bir dolmakalem markasının alt segmentinden bir kalem almış ve kayaya yazar gibi bir deneyim veren scratchy ucundan dolayı çok şaşırmıştım. Ancak Pilot'un bu konuda oldukça başarılı olduğunu bildiğim için Pilot Metropolitan'ı alırken hiç tereddüt etmedim. 



Pilot Metropolitan gümüş, şampanya ve siyah olmak üzere üç renkte geliyor. Ayrıca, parlak kuşak kısmında desenler olanlar da mevcut. Ben mat siyah ve kuşak kısmı düz olanını tercih ettim. Kalem oldukça ortalama ağırlıkta ve oldukça ortalama uzunlukta. Ne ağır, ne de çok hafif. (Ama yine de hafif tarafa daha yakın) Boyutları da gayet makul seviyelerde. 



Aslında 15 dolarlık bir kalem için bence gayet iyi bir kutusu var. Kalemin plastik iki parçalı bir iç kutusu ile, bir de karton dış ambalajı mevcut. Sunum önemlidir. Bence Pilot bu sunumla sınıfı geçiyor.


Benim kalemim Medium uçlu. Bildiğim kadarıyla Fine ucu da mevcut. Kalemin ucunda Pilot <M> Japan ibaresi yer alıyor. Medium ucu Japon kalemlerden alıştığımız gibi, batı tipi Medium'lardan biraz ince olmakla birlikte çok inceye de kaçmıyor. Oldukça yumuşak, beklendiği gibi sıkıntısızı bir ucu var.

Maalesef Pilot markası dolmakalem dışındaki diğer kırtasiye ürünlerinde Türkiye pazarında yaygın bir dağıtım ağına sahipken, dolmakalemlerinde aynı özeni göstermiyor. Bu sebeple bu güzel kalemi Türkiye'nin her yerinden temin etmek mümkün olmuyor. Ancak İstanbul'daysanız, Kadıköy Güven Sanat Kırtasiye'den ya da Sirkeci Yeni Zaman Kırtasiye'den temin edebilirsiniz. Fiyatı 35-55 TL arasında değişiyor.

Sevgiler,

Zeynep Dolmakalem,

CONTINUE to READ in ENGLISH



According to my humble opinion, what shows the quality of a fountain pen brand is how well performs its inexpensive line of pens rather than the expensive ones. In the end, the expensive pen lines has the best materials, limited numbers and good craftsmanship. But what about the more available inexpensive series of pens? A while ago, I bought a cheap fountain pen from a well-known and expensive fountain pen brand for an acquaintance and I was really surprised with its scratchy (I mean really really scratchy) nib which makes you like you are writing to a rock instead of a paper.  However, since I am fully sure with Pilot's quality, I didn't hesitate a bit while buying this pen.

Pilot Metropolitan comes in three different colors; including silver, champagne and matte black. Besides, it has pattern variations on the belt. I preferred the matte black with a plain belt. Pen has an average height and average weight. Not too heavy or not too light. However, it is close to the light side. Also the dimensions of the pen is quite well.

For a 15 USD pen, it has nice box I guess. It comes with a plastic box of two pieces and an outer cardbox. I think the presentation is important asset and Pilot passes the class with this presentation. 

My pen has a Medium nib. As far as I know, it also comes with Fine nib as well. On the nib, you can see the engravings "Pilot <M> Japan". As we all know from Japanese nibs, it is slightly finer than European mediums but not a huge difference. Pilot Metropolitan has a very smooth nib and no problems as expected from Pilot. 


Unfortunately, although Pilot brand as a wide distribution network for their products, they do not haev the same attention for their fountain pen line. Therefore, it is hard to obtain this fountain pen around Turkey. If you are in Istanbul, you can purchase it from Kadikoy Guven Sanat Stationery or Sirkeci Yeni Zaman Stationery. Prices vary among 35-55 TRY.

Cheers,

Zeynep Fountainpen

From Readers / Okurlardan

$
0
0
Scroll down to read in English


Bu blog yolcuğuluna ilk başladığımda, önceden tanıdığım ve dolmakalemlere ilgisi olduğunu bildiğim bir kaç kişiden başka yalnız olacağımı düşünmüştüm. Hatta blog adımı İngilizce almamdaki sebep de buydu. Ancak henüz bir sene olmadan blogun neredeyse 400 izleyiciye ulaşmış olması beni gerçekten şaşırttı. Blog sayesinde çok güzel insanlar tanıdım ve tanımaya da devam ediyorum. Ve blogun dünyanın pek çok yerine, Türkiye'nin dört bir yanına ulaştığını fark edince "iyi ki, bir cesaret bu işe adım atmışım" demekten kendimi alamıyorum.



Örneğin; bu posttaki iki görsel de bana ait değil. Hakkari'den bana ulaşan bir okuyucum (kendisi izin verirse adını da yazabilirim) blogumu takip ettiğini ve bu görselleri benim için hazırladığını söyleyince neredeyse gözlerim doldu. Dışarıdan bakıldığında hiç tanımadığınız birinin sizin için yaptığı bir jest gibi görünse de, aslında buraya yazdıklarımla, fotoğraflarla, çizgilerle, üslupla ben size kendime dair pek çok şey anlatmış oluyorum. Siz de gerek bıraktığınız yorumlarla, gerek e-maillerinizle ve hatta mektuplarınızla bana çok şey anlatıyorsunuz ve birbirimize yabancı olmaktan çıkıp, uzun yıllardır tanışan arkadaşlara dönüşüyoruz. 

Bu güzel duyguyu yaşattığınız için hepinize çok teşekkür ediyorum. Umarım ben de sizin kalplerinize dokunabilmişimdir.

Sevgiler,


CONTINUE to READ in ENGLISH


When I first started this journey, I thought I would be alone except a few people I knew in the first place. This was the main reason that I choose a blog name in English. However, I was quite surprised to reach nearly 400 follower before it has been a year since I started blogging. I met with wonderful people via this blog and I still keep meeting with new ones. And I can't keep myself saying that "I am glad that I couraged myself into this thing" everytime I realize that my blog reaches to different countries in the world and many places in Turkey.

For example, these two visuals on this post don't belong to me. One of my readers from Hakkari sent me an e-mail saying that he follows my blog and prepared those visuals for me and I was moved to tears. Looking from outside, it might have seen as a stranger making a gesture for another stranger. But actually this is not true. With my writings, photographs, my drawings and with my tone, I tell a lot about myself. You also, tell me a lot about yourself with your comments, e-mails and even with your letters. Therefore, we are not strangers for anymore and we quite know eachother for a long time. 

I want to thank you all for making me feel this way. I hope I did also have chance to touch your hearts. 

Loves,

Zeynep

Snail Mail / Eski Posta

$
0
0
Scroll down to read in English


Tamam kabul ediyorum, bu post biraz duygusal olabilir :)

Yakın zamanda bloga geri döndüm ama eskisi kadar sıklıkla yazamadığımın farkındayım. Hayatın benim için hazırladığı zor bir dönemden geçmeme rağmen, bununla savaşıp ya da belki kendimi bu akışa teslim edip her zaman olduğu gibi gülümsemeye çalışıyorum. Elbette dolmakalemlerimi hala kullanıyorum. Kimi zaman kendime içsel mektuplar, kimi zaman aşk mektupları kimi zaman da Mevlana'nın şiirlerinin İngilizce'den Türkçe'ye serbest usulde çevirilerini yazıp çiziyorum. Bunların hepsi defterlere, dolmakalemle yazılıyor elbet. Ama tüm bunları yaptıktan sonra ne fotoğraf çekmeye, ne editlemeye ne de post yapmaya mecalim oluyor. Ve bu pazar gecesi uzun sayılabilecek bir seyahate çıkıyorum. Eğer siz de uygun görürseniz, Singapur, Phuket, Samui ve Bangkok'tan biraz konu dışı postlar yapabilirim. (Ayrıca bu civardaki tavsiyelerinize de açığım)

Ve fotoğraf bu sabah çekildi: çilekten müteşekkil kahvaltım ve Shangching tarafından özel olarak bastırılıp gönderilmiş muhteşem kartım. Shangching sağolsun, beni tekrar eski neşeme kavuşturmayı kendisine ödev edindi ve ona ne kadar teşekkür etsem az. 

Sevgiler,

Zeynep Azkalsın Ağlayayazan,

CONTINUE to READ in ENGLISH


This might be an emotional post :)

Recently, even though I came back to blogging I am aware that I am not in my previous page. Life is sometimes hard, even though I challange to cheer up as always. Of course I still use fountain pens, I write "inner letters" sometimes even "love letters" and I use my pens to translate Rumi poems from English to Turkish in a free style. I use them, but I have no energy left after those writing sessions for photo shooting, editing and making a post. And on Sunday night I am travelling far far away... I will try to make little off topic post there, if you all want to see some photos from Singapore, Phuket, Samui and Bangkok. (I am also available for your recommendations about this region)

And the photo has just been taken this morning: my strawberry breakfast and a great card specially made and sent by Shangching, my dear friend who cheerished me up so much recently. I really thank to her for being such a great person for my life. 

Cheers,

Zeynep Abouttocry,







Ink Stand / Mürekkep Standı

$
0
0
Scroll down to read in English


"Merhabalar,

Biz Zeynep Mürekkepiçer'in mürekkepleriyiz ve bu şekilde üst üste, tıklım tıkış durmaktan rahatsız oluyoruz" dedi mürekkepler hep bir ağızdan. "Boyum kısa diye neden ben hep arkada kalıyorum?" diye bağırdı J. Herbin Vert Olive, bir yandan dev cüsseli Hollanda'lı P.W. Akkerman'a imalı bir bakış fırlatarak. "Neyseki ambalajım kırmızı" diye içten içe sevindi Stipula Calamo, "En azından dikkat çekiyorum."

Sanırım o gece mürekkebi fazla kaçırmıştım, yoksa her gece evin arka odasında sessiz sedasız oturan mürekkepler, neden birden bire konuşmaya başlasınlardı ki! 


Bir hal çare aradım. Aslında şöyle gözümün önünde, "bir orman gibi kardeşçe ve bir ağaç gibi tek ve hür" otursalardı, hiçbiri bir diğerinin ışığını kesmeseydi değil mi? Oturduğum yerden kütüphaneye baktım. Aslında sanki Ikea Billy kitaplığımın içine basamaklar yapılsaydı mürekkeplerim bir diğerini kapatmadan, yanyana dizilebilirler miydi? Sanki evet. Ama maalesef, lisede matematikten ve geometriden aldığım zayıf notlar da ispatlıyordu ki, matematiği bir kaplumbağadan daha az biliyordum. En azından kaplumbağalar 100'den sonrasını sayabiliyorlardı. 

          

Elbette kul sıkışmayınca Hızır yetişmezdi ve babam olacak Hızır'dan gelen telefonla irkildim. İstanbul'daydı ve 10 dakikaya kadar gelecekti. Hello Kitty'li pijamalarım, pesto soslu tortellinim, çörekotlu yoğurdum ve ben, babamı bu işe ikna etmek için yeteri kadar şirindik. Bu dahiyane fikrimden kendisine bahsedince, derhal beher mürekkepten bir şişe getirmemi emretti. Artık ölçüler alınmış ve çizimler başlamıştı. Ve maalesef babam yapılan gönüllü yardımın, insanların üzerine yapıştığından habersiz masumca çizimlerini yapıyordu. 



Ve Ikea kitaplığına mürekkep standı yaptırmak isteyenler olursa diye ölçüleri yayınlamayı borç biliyorum :)

Sevgiler

Zeynep Mürekkepiçer,

CONTINUE to READ in ENGLISH


"Hi,

We are the inks of Zeynep Inkdrunk and we are not happy standing chock-a-block on this shelf." said the inks all together. J. Herbin Vert Olive shooted: "Why I have to stand back every time, just because I am small?" while peeking huge Dutch P.W. Akkerman with a bad glance. "I am happy that I have red outbox" thinked Stipula Calamo, "At least I am remarkable!". 

I think I drank too much ink that night. Otherwise, why would my inks, always standing still at the back room, start talking like that!

Then, I started seeking for some solutions. Actually, it would be nice if they would be in my glance "friendly like a forest, but standing free as a single tree" and none of them preventing each other's light. I looked to the library while sitting in the couch. Maybe if there were some steps in my Ikea Billy shelves, they might be standing next to each other? Yes indeed. However, proven with my high school grades of math and geometry that I was not wiser than a turtle. Turtles at least can count higher than 100. 

Of course you know what they say: "Cometh the hour, cometh the man". So I alarmed with the my phone ring. It was my dad calling, he was in Istanbul and he will be at my place in 10 minutes. I was quite ready and cute enough to convince him to do this, with my Hello Kitty pj's, my pesto tortellini, yogurt with black sesame and myself. When I told about my genius idea, he immediately ordered me to bring one of every single ink bottle. And then, measuring completed, sketching started. And unfortunately, my dad has to burden this holy mission, since he voluntered to help :)


And I owe you to the sketches and the sizes, if anyone wants to have this ink stand for Ikea library :) 

Cheers,

Zeynep Inkdrunk



From Readers / Okurlardan

$
0
0
Scroll down to read in English


Bugün, hem okurlarımızdan Mehmet Bey'in göndermiş olduğu bir fotoğrafı yayınlayayım, hem de gelmişken bir ses edip kaçayım dedim. 5 günlük Singapur, 2 günlük Bangkok macerasından sonra, Samui Adasındayım. Şimdilik her şey yolunda. Ama maalesef istediğim Uzak Doğu kırtasiye performansını yakalayamadım.

Herkese Sevgiler,

Zeynep Tatilsever

CONTINUE to READ in ENGLISH


I just wanted to publish a photo from one of my reader's Mehmet Bey and to say a brief hi! After 5 days of Singapore, 2 days of Bangkok, I am at Samui island now. So far, everything is perfect. However, it did not meet my expectation of stationary products. 

Cheers,

Zeynep Fondofholiday


What is in this shopping bag? / Bu alısveris cantasının icinde ne var?

$
0
0
Scroll down to read in English


Sevgili Banasıkçayaz Okurları?

Sizce Singapur Marina Bay Sands Louis Vuitton mağazasından ne almış olabilirim? Doğru tahmin edenlere ufak bir hediyem olacak dönüşte. Tahminlerinizi yorum yoluyla bu postun altına 20 Şubat 2013 tarihine kadar bırakabilirsiniz. 

Sevgiler,

CONTINUE to READ in ENGLISH

Zeynep Alışverişçantası

Dear Writetomeoften Readers?
What might I be buy from Singapore Marina Bay Sands Louis Vuitton Store? I will have a small present for those who guess it right. You can leave a comment for your guess until February 20, 2013. 

Cheers,

Zeynep Shoppingbag,

I'm back / Döndüm

$
0
0
Scroll down to read in English


Hep bahsediyorum blogta, seyahat etmeyi çok seviyorum. Bazen bizi bir şeylerden uzaklaştırdığından, bazen yakınlaştırdığından olsa gerek, her zaman gidilecek bir yol, bir menzil olmalı insanın hayatında. Hatta bazen varmak da değil mesele, sadece yolda olmak...

Singapur ve Tayland'ı içine alan, uzun sayılabilecek yarı iş, yarı tatil yolumu da bu sabah itibariyle İstanbul'a gelerek tamamladım. Yazacağım az buçuk, paylaşacağım ne var ne yok dilim döndüğü kadar. Şimdilik, ayağımın tozuyla, Şems-i Tebrizi'nin benim için çok anlamlı olan şu sözünü paylaşayım dedim. Kendi içimize dönebilmek, arzı dolaşmak dileği ile.

Sevgiler,

Zeynep Yolinsanı

PS: 
Konu mankeni: Kaweco Sport Bordo EF Uç, Kaweco Siyah Kartuş

CONTINUE to READ in ENGLISH


I always mention that, I love travelling. Sometimes it takes us apart from something and sometimes we get closer to the things we desire. That's why, there should always be a road and a reaching point in life. And sometimes, it is not just about arriving, but just being on the road...

I just completed this morning, my quasi long half business, half personal journey including Singapore and Thailand. I will try to share as much as possible and as much as I am able to. For now, I wanted to share this quote from ShamsTabrizi. "North, south, east or west, Wherever you go, consider every journey to yourself. The one who travels in himself / herself travels around the world." 

Cheers,

Zeynep Roadtrip

PS:
Wall flower: Kaweco Sport Burgundy EF nib, Kaweco Black Cartridge

That is what I purchased from Louis Vuitton / Louis Vuitton'dan iste bunu aldim

$
0
0
Scroll down to read in English

     

Louis Vuitton'dan ne almış olabileceğime dair tahminde bulunan herkese çok teşekkür ederim. Ama görüldüğü üzere, içinizde kitap tahmininde bulunan olmadığından ufak hediyeyi başka bir güzel güne saklamak gerekecek sanki. 400 izleyiciye ulaşma hediyesi olabilir pek ala!

Singapur Marina Bay Sands'te bulunan Louis Vuitton mağazasının alt katında bir sanat galerisi ve bir de kitapçı mevcut. Mağazayı ziyaret ederken, alt kattaki az sayıda ama her biri özenle seçilmiş kitapların arasında kendimi kaybettiğim bir esnada, bu kitabı görerek bir nevi kendime geldim. Jelatini henüz dün açılan bu kitabı önümüzdeki günlerde satır satır hatmedip, öğrendiklerimi, anlayabildiklerimi yavaş yavaş sizinle paylaşmayı çok istiyorum.

Umarım sizin de hoşunuza gider. 

Sevgiler,

Zeynep Kitapkurdu,

PS: Fotoğraf biraz flu farkındayım. Ama net olanı yüklemeye çalıştığımda sürekli ters yükledi. Onu çözemeyince, bu fotoğrafı kullanmak zorunda kaldım.

CONTINUE to READ in ENGLISH


I would like to thank all who made a guess about what I would have bought from Louis Vuitton. However, as seen above, none guessed it right. Therefore, I wanted to reserve my little gift for any other occasion. Maybe it can be a 400 followers gift, what do you think?

Singapore Marina Bay Sands Louis Vuitton Store has an art gallery and a bookstore in its bottom floor. While visiting the store, I stumbled upon this book while I was in an euphoria wandering around the bookshelves. There are a limited number of books in the store, carefully selected. Plastic wrapping was just removed yesterday and I am willing to read it line by line and I want to share as much as I learn or as much as I understand it. 

I hope you will like it as well.

Cheers,

Zeynep Bookworm

PS: I know the photo is a bit blurred but whenever I tried to upload the sharp one, blogger rotated it so I was not able to use. So instead I used this blurred one. 

Kaweco Nib Sizes / Kaweco Uc Kalinliklari

$
0
0
Scroll down to read in English

Kaweco, benim çok sevdiğim kalem markalarından bir tanesi. Ufak, kompakt ve sorunsuz dolmakalemlere sahip. Fiyat olarak da göreceli olarak uygun kalemler. Kaweco Sport inceleme yazım için buraya, Kaweco Liliput inceleme yazım için de buraya tıklayabilirsiniz.

Kaweco kalemlerle ilgili olarak en çok aldığım sorulardan bir tanesi uçlarının kalınlıkları ile ilgili. Bu nedenle elimdeki Kaweco kalemlerin EF, F, M, B ve BB olanlarını aynı mürekkeple, Kaweco'nun kendi mavi kartuşu ile mürekkeplendirip, uç kalınlıkları hakkında fikir vermek istedim. Uç kalınlığı nedir diyenler de, şu yazıdan faydalanabilirler. 


Daha önce aynı incelemeyi, Lamy için de yapmıştım. O yazıya da bu linkten ulaşabilirsiniz.

Sevgiler,

Zeynep Kavekoğlu,

CONTINUE to READ in ENGLISH


Kaweco is one of my favorite brands. Small, compact and problem-free fountain pens. And in price basis, it is rather cheap, especially when compared to its performance. You can click here for my Kaweco Sport review and here for Kaweco Liliput review. 

One of the main questions about Kaweco pens is about the nib sizes. Therefore, I inked my EF, F, M, B and BB Kaweco pens with the Kaweco blue cartridge and I wanted to give an idea about the nib sizes and lines. If you wonder what is "nib size", you can read this post

I made the same review for Lamy before, and you can see that review from here.

Cheers,

Zeynep Kawecoson

Currently Inked / Mürekkepliler

$
0
0
Scroll down to read in English

Uzun zamandır mürekkepliler postu yapmıyordum sanırım. Tatile gitmeden önce kullandığım kalemleri temizleyip kaldırmıştım. Bu yüzden, tatil dönüşü her şeye sıfırdan başladım. Tatile ince uçlu ve hafif gövdeli bir Kaweco Sportla çıkmış olduğum için, tatil dönüşü elim görece daha ağır ve kalın uçlu kalemlere gitti. 


Sol baştan

Louis Vuitton Jet Ligne Dolmakalem: Neredeyse bir sene önceki Fransa seyahatimde alıp ancak aylar önceki Milano seyahatimde kavuştum kendisine ve kendisiyle birlikte iki arkadaşına daha. Onlar da yakın zamanda blogta arz-ı endam ederler umarım. Metal olmasına karşın hafif, altın ucu nedeniyle de oldukça yumuşak bir yazım sağlayan bir kalem. Elimdeki 3 adet Louis Vuitton markalı kalemin içinde en mütevazı olanı. Bu arada, Vuitton'da yakın zamanda yazım gereçleri alanında gözlere bayram ettirecek ürünler yer alacak. Türkiye'deki mağazalara gelmese bile, yurt dışından edinmek mümkün olabilir. İçinde Montblanc'ın yeni mürekkebi Albert Einstein var. Yakın zamanda daha önce incelediğim Oyster Grey ile karşılaştırmasını yayınlamak istiyorum.

Pilot Vanishing Point Mat Siyah Dolmakalem: Gördüğünüz gibi, bu dolmakalemin kapağı yok. Tükenmez kalem gibi arkasına basıldığı zaman uç çıkıyor, ikinci basışta yeniden içeri çekiliyor. Biraz ağır olmakla birlikte oldukça yumuşak yazıma sahip, rodyum uçlu bir dolmakalem. Yazarken ucun yumuşaklığından ötürü hafif bir yaylanma dahi söz konusu. İçinde Pilot Iroshizuku serisinin en sevdiğim mürekkeplerinden ina-ho var. Yeşil-sarı-kahverengi-altın karışımlı bu mürekkebi çok seviyorum gerçekten. 

Lady Sheaffer (aka. Sheaffer 727) Dolmakalem: Bu kalem Sheaffer'ın hanımefendilere yönelik tasarladığı kalemlerden bir tanesi. Daha önce bu konuyu bir kaç kişi ile kendi aramızda tartışmış, hanımlara özel kalemler olmalı mı, olmamalı mı konusunda fikir teatisinde bulunmuştuk. Ben hanımefendilere özel tasarımlar yapılmasına karşı değilim. Özellikle dolmakalem gibi, maskülen bir dünyada buna ihtiyaç bile duyulduğunu düşünüyorum. Şimdiye kadar yazısı yayınlanan kalemler arasında Lady Sheaffer ve Ines de la Fressange'ı okuyabilirsiniz. İçinde ise, Röhrer&Klingner'e ait, cıvıl cıvıl, fıkır fıkır (bunu İngilizce'ye nasıl çevireceğim ^o^) bir mürekkep olan Cassia var. Özellikle bu ara, cursive uçlu kalemlere duyduğum özlem nedeniyle bir kaç postta daha karşınıza çıkabilir.

Benim bu haftaki kalemlerim bunlar. Siz kalem ve mürekkep kombinasyonu yaparken nelere dikkat ediyorsunuz?

Sevgiler

Zeynep Kalınuç

CONTINUE to READ in ENGLISH



I was not making currently inked posts for a while. I cleaned up all my pens before taking that long vacation. Therefore, I kind of started from scratch when I come back. Since I used my lightweight EF Kaweco Sport during the holiday, after the holiday I picked up pens with heavy body and broad nibs. 


Starting from left to right

Louis Vuitton Jet Ligne Fountain pen: This pen was bought in my France trip nearly a year ago but I can finally got this pen and her two fellows in my Milan trip a couple of months ago. I hope they will be in the blog in the following months. Although it has a metal body, it is still light-weighted and due to its gold nib it provides a smooth writing experience. And thiss one is the most humble one among my 3 Louis Vuitton Fountain Pens. It is inked with Montblanc's new ink Albert Einstein. I hope I will make a post comparing Oyster Grey and Albert Einstein, two grey's of Montblanc inks. 

Pilot Vanishing Point Matte Black Fountain Pen: As you can see, this pen is a capless model. Like a "click" ballpoint pen, with the first click nib reveals out to write and with second click it retracts back. Even though it is a bit heavy in the body, it has a great rhodium nib. Due to the nib material, there is a bit spring-like move while writing. I inked it with my favorite Iroshizuku ink ina-ho with green-yellow-brown-golden hints. I really like this ink. 

Lady Sheaffer (aka Sheaffer 727) Fountain Pen: This pen of Sheaffer is designed for ladies. Actually, we argued about this matter "if fountain pen companies should design pens for ladies or not" before with some of my friends. Actually I am in favor of this since the fountain pen world is a real masculen one and I think ladies needs pens for their own taste. You can read my reviews of Lady Sheaffer and Ines de la Fressange which are both targetted ladies as pens. This pen was inked with Röhrer&Klingner Cassia which I find very vibrant, fun and sparkling. You can stumble upon this pen in my future posts either since I really crave for some cursive writing these days. 

Those are my pens for this week. What do you care for when making pen and ink combinations?

Cheers,

Zeynep Broadnib

Photo of the Day / Gunun Fotografi 20

$
0
0
Scroll down to read in English



Günün fotoğrafı bugün biraz penmanship, biraz da anı olsun. Alev Alatlı'yı ilk okuduğumda lisedeydim ve kitaplarından birinde yaptığı bu Reading Zindanları Baladı alıntısı beni çok ama çok etkilemişti. Ben de bu güzel şiirin ufacık bir parçasını paylaşmak istedim sizinle. Umarım hoşunuza gitmiştir. 

Günün kalemi: Louis Vuitton Jet Ligne Dolmakalem
Günün mürekkebi: L'artisan Pastellier Baykal Gölü Mavisi
Günün şairi: Oscar Wilde
Günün yazarı: Alev Alatlı

Sevgiler,

Zeynep Karanlıkzindan

CONTINUE to READ in ENGLISH


Let today's photo be a bit of a memory and a bit of penmanship. I was in high school when I first read Alev Alatlı and I was quite impressed with her quote from The Ballad of Reading Gaol. Therefore, I wanted to share a small part of this ballad with you. I hope you liked it.

Pen of the Day: Louis Vuitton Jet Ligne Fountain Pen
Ink of the Day: L'artisan Pastellier Bleu Baikal
Poem of the Day: Oscar Wilde
Author of the Day: Alev Alatli

Cheers,

Zeynep Darkdungeon

Save the date / Bu tarihi not edin!

$
0
0
Scroll down to read in English


Bu blogu açalı bir yıl olmak üzere. İlk yazımı 3 Nisan 2012'de yayınlamışım, ki o yazıyı yazdığım ruh halini dahi hatırlıyorum. Acaba okunur mu, beğenilir mi derken, bir sene olmadan 391 kişi olmuşuz, 130.000 tık almışız. Beni yalnız bırakmadığınız için sizlere ne kadar teşekkür etsem az. 

Ben de bu nedenle, blogumun ilk yaş gününü, birlikte kutlamak istedim. Detayları daha sonra paylaşacağım ama 6 Nisan Cumartesi günü, İstanbul'da olursanız, sizi de Bana Sıkça Yaz doğum günü partisine beklerim. 

Sevgiler,

Zeynep Doğumgünüçocuğu,


CONTINUE to READ in ENGLISH


It is about to be a year since I started blogging. I published my very first post on April 3, 2012 which I remember every detail of it, even my mood. While I having concerns such as "Do people really read me?", "Do they like it?" we have been 391 people and got 130.000 clicks. I cannot thank enough for not leaving me alone in the way.

Therefore, I would like to celebrate my blog's first year anniversary with you. I will share the details later but I would be delighted to see you, if you are able to be in Istanbul on April 6, at Write to Me Often birthday party. 

Cheers,

Zeynep Birthdaygirl


Levenger True Writer Fountain Pen Ultraviolet / Levenger True Writer Ultraviolet Dolmakalem

$
0
0
Scroll down to read in English

Levenger, 1987 yılında Steve ve Lori Leveen (bence hanımefendilerin ismi beylerin isminden önce yazılır ama kendileri bu şekilde yazdıkları için böyle alıyorum buraya) tarafından yaratılmış bir marka. Bünyesinde ahşap mobilyalardan, deri ürünlere,dolmakalemlere ve mürekkeplere kadar uzanan pek çok harika ürün barındırıyor. Ben de bir süredir kalemlerine bakarken, gözüme bu güzelliği kestirmiş ancak bir türlü karar verememiştim. Cesaretimi topladığım bir gece kendisini sipariş vererek aramızdaki bu ayrılığa bir son verdim. Kendisi yukarıdaki kutu ile yaklaşık bir hafta içerisinde elime ulaşarak beni hem şaşırttı hem de beklediğimden bile güzel olduğu için çok mutlu etti.

     

Kalem oldukça güzel bir reçineden gayet hafif ve makul ölçülerde. Ağır kalemlere meylediyorsanız kapağını arkaya takarak da kullanabilirsiniz. Ben şahsen, hafif kalemci olduğumdan, sadece gövde olarak mutlu mesut kullanıyorum. Kendisi Lamy Safari'den birazcık ağır. Kalemlerin ağırlıklarını karşılaştırmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Her ne kadar ben kendi beceriksizliğim dolayısıyla tam olarak yansıtamasam da, oldukça güzel, mavi-mor tam da ismi ile müsemma ultraviolet tonlara sahip bir kalem. Hem reçinesi, hem de ucu sizi mutlu edecektir. Benim bu kalemle ilgili tek sıkıntım, alışveriş süreci oldu ki, onu da bir tecrübe olarak burada paylaşmak istiyorum. Kalemi, Levenger'in sitesinden sipariş verdim. Kalem bedelini ödedim ve kargo "0.00 USD" görünüyordu. Bir kaç saat sonra yaklaşık 50 dolarlık bir kargo onay maili geldi. Elbette 75 dolarlık bir kalem için 50 dolar kargo ödemek mantıklı gelmediğinden, siparişimi iptal etmeleri için mail gönderdim. Netice olarak 20 dolarlık bir kargo ücretinde anlaştık. Bir hafta sonra kargom geldiğinde gördüm ki, içi kağıtla doldurulmuş devasa bir kutunun içinde bildiğimiz, standart boyutlarda bir kalem kutusu. Sanırım Levenger'in uluslararası gönderi boyutları üzerinde çalışma yapmaya ihtiyacı var :)

Sizin de böyle kargo sürprizleriniz var mı?

Sevgiler

Zeynep Moroğlu

CONTINUE to READ in ENGLISH


Levenger, is a brand created by Steve and Lori Leveen in 1987 (Imho, lady's name should be always at first) They have a wide range of products from wooden furniture to leather goods, pens and inks. They are all great! I was checking their website for the pens for a while but I couldn't decide. When I finally had the courage, I ended up ordering it. I received it with the box shown above. It arrived quite fast (in a week) and I am really delighted because it is more beautiful than I expected both in appearance and in writing.

It was made from a very nice resin. It is quite moderate on size basis. If you enjoy heavy pens, you may consider posting the cap however, since I prefer light-weight pens for my long writing marathons, I am happy using it without posting the cap. It is a bit heavier than Lamy Safari. You can click the link

Even though I couldn't display the great color of the pen due to lack of my photographing abilities, it is a bluish-purplish resin, ultra-violet just proving its name. You will be happy about its resin and the nib as well. However, my only problem with this pen was the shopping process that I want to share as an expreience. I ordered the pen from Levenger's website and at first the shipping was 0.00 USD! I thought, "Oh great!". Nevertheless, after a couple of hours, I received an e-mail that the shipping will be 50 USD and they will proceed from my credit card, if I approve. Since I thought there is no sense of payig 50 dollars shipping for a 75 dollars pen so I sent an e-mail cancelling my order. At the end, we agreed on a 20 dollars shipping payment. Yet, when I received the pen after a week, I was quite surprised with the size of the box they sent me. It was quite a huge box, filled with paper and a regular size pen box in the center. I think Levenger should think about optimizing the size of parcels :)


Do you have such shipping surprises?

Cheers,

Zeynep Purpleson


Viewing all 566 articles
Browse latest View live